Dans ta gorge les géantes emportées
Dans ta gorge les géantes emportées [In your throat the giantesses swept up], 2025

Multichannel film, 4K color, 11’, 2025
With Carine Morel et Isabel Sörling. Poem written with Bastien Gallet. LSF/VV translation and adaptation: Carine Morel. DOP: Pauline Sicard. Sound composition: Nicolas Becker and Isabel Sörling. Editing: Ludivine Cambus. Sound mixing: Ken Yasumoto. Production: Anna Lena Films, Florence Cohen, La Pop. The project was produced with the support of DRAC Île-de-France.

Pictures
1-3 : Dans ta gorge les géantes emportées, stills from the movie
4-5 : Dans ta gorge les géantes emportées, exhibition views, La Pop, 2025

Go to project

Elia
Elia , 2023

Film, 4K color, 30’
With Lucy Railton and Anne Alvaro. Written with Bastien Gallet. Original music: Lucy Railton, Nicolas Becker, Quentin Sirjacq. DOP: Martin Roux. Sound: Nassim El Mounabbih. Editing: Rémi Langlade. Sound design: Nicolas Becker. Color grading: Julian Nouveau. Mixing: Olivier Guillaume. Production: Anna Lena Films, Florence Cohen. The project was produced with the support of Mondes nouveaux, the Fondation des artistes, and Natalie Seroussi.

Go to project

Elia, Villa Bloc
Elia, Villa Bloc , 2023

Images
1: Villa Bloc, Alexandre Guirkinger
2-3: Elia, exhibition views, Villa Bloc, 2023, ©Julien Rezette
4-7: Elia, stills from the movie

Go to project

Le loup dont la queue est poussée par le vent
Le loup dont la queue est poussée par le vent , 2022

Multichannel film, 4K color, 13 minutes
With Lee Fortuné-Petit, Esther Husson-Perlié et Adriana Kerzanet. Music: Quentin Sirjacq and Nicolas Becker. Photography: Martin Roux. Sound: Erwan Kerzanet. Editing: Constance Vargioni. Sound design: Nicolas Becker. Color grading: Martin Roux. Sound Mixing: Johan Lescure. Production: Amélie Lelong – Itinérance films and Laura Sellies. The story told by the three little girls is written by Bastien Gallet. This project is supported by La Fondation des artistes and CNC – Centre National du Cinéma et de l'Image animée

Go to project

Peulplé de feuilles qui bougent
Peulplé de feuilles qui bougent [Polulated by moving leaves], 2022

Installation: 4x8m, steel, wool, speakers, sound installation, 28’ loop, 2022. Sound installation composed with Mélia Roger. Text written with Bastien Gallet. Voices: Magboula Hamid, Magboula Shuweikan, Aziz AlAnezi, Jameela Al Anezi, Abdulmohsin Al Balawi, Salman Al Shammari, Asrar Al Zahoufi, Houda Alhabanji, Rashed AlShashai. This project was commissioned by RCU – Royal commission for AlUla, Afalula – French agency for for the development of AlUla.

Pictures: Oasis Reborn, exhibition views, AlUla, SA, 2022, ©Malo Legrand

Go to project

Soit je suis morte soit je deviens oiseau
Soit je suis morte soit je deviens oiseau [Either I am dead or I become a bird], 2022

Le loup dont la queue es poussée par le vent, multichannel film, 4K color, sound 7.1, 14’, 2022
Daphné, 90 hammered steel slabs, intercom, mono sound installation, 14’, 2022
Soit je suis morte soit je deviens oiseau, 3 steel sculptures, sound 7.1, 14’
With Adriana Kerzanet, Lee Fortuné-Petit, Esther Husson-Perlié, Aurélia Petit and Johnny Rasse. Texts: Bastien Gallet. DOP: Martin Roux. Editing: Constance Vargioni. Sound: Erwan Kerzanet and Nicolas Becker. In situ mixing: Johan Lescure. Metal floor fabrication: Wendy Andreu Mobile fabrication: Margot Pietri. The exhibition was produced by the IAC Villeurbanne, the Fondation des Artistes, the CNC – Centre national du cinéma et de l’image animée, and the GRAME – Centre national de création musicale de Lyon.

Pictures: Soit je suis morte soit je deviens oiseau, exhibition views, IAC Villeurvanne, 2022 ©Thomas Lannes

Go to project

Celle qui a tourné dix mille fois sept fois sa langue dans sa bouche
Celle qui a tourné dix mille fois sept fois sa langue dans sa bouche avant de ne pas parler, ou elle en est morte, ou elle connaît sa langue et sa bouche mieux que tous [She who twisted her tongue in her mouth one thousand times seven times before not speaking: either she died from it, or else she knows her tongue and her mouth better than anyone else], 2020

Project developed in collaboration with Amélie Giacomini
Suspended sculpture: 160×270 cm, resin, woven copper, pigments, 2016
Floor sculpture: 200×400 cm, Kobb paper, 2020, in collaboration with Coperni
Sound installation: 6 transducers, 1 hour loop, 2020, in collaboration with Nicolas Becker. Performance: Anna Gaïotti. The title is borrowed from Hélène Cixous.

Pictures: Rituel.les, exhibition views, IAC Villeurbanne, 2020, ©Thomas Lannes,

Go to project

Toutes ces filles couronnées de langues
Toutes ces filles couronnées de langues [All these girls crowned with tongues], 2020

Film, 2K color, 25’, 2019
This project is carried out in collaboration with Amélie Giacomini
With Anna Gaïotti, Pauline Lorillard, Susanne Schmidt, Nathalie Broizat and Silvia Di Rienzo. Choreography: Anna Gaïotti. DOP: Thomas Favel. Sound: Nicolas Becker. Editing: Laurent Leveneur. Production: Corinne Castel, Les volcans. This project is supported by Lafayette Anticipations, the CIRVA, the GMEM, the Fondation Villa Datris and Danièle Kapel-Marcovici. The title is borrowed from Hélène Cixous.
Pictures

1. exhibition view, Palais de Tokyo, 2022
2-5. Toutes ces filles couronnées de langues, stills from the movie

Go to project

Toutes ces filles couronnées de langues : les instruments
Toutes ces filles couronnées de langues : les instruments [All these girls crowned with tongues : intruments], 2019

In collaboration with Amélie Giacomini.
Sculptures: variable dimensions; copper, piezoelectric microphones, transducers, electronic elements. Multichannel movie, 4K color, 12’55, 2019. This project is carried out in collaboration With Anna Gaïotti, Pauline Lorillard, Susanne Schmidt, Nathalie Broizat and Silvia Di Rienzo. DOP: Thomas Favel. Sound installation Raphaële Dupire and Nicolas Becker. This project is produced by Lafayette Anticipations, Fondation d’entreprise Galeries Lafayette.

Pictures: Bels animal, exhibition views, Château du Feÿ, Bourgogne, 2019, ©Romain Darnaud.

Go to project

Au sol camaïeux, divers verts et marrons…
Au sol camaïeux divers verts et marrons. Un rayon se pose. Mordoré. Rosy-Blue apparaît [Against the shaded ground, various greens and blues, a ray falls, bronzed. Rosy-blue appears], 2016

Film, 2K color, 17’, sculptures, performance
Project developed in collaboration with Amélie Giacomini
This film is a polyphonic project conceived around four sculptures, two dancers, a sky, an island, and a few trees. It was initially presented simultaneously as a performed video installation in two different locations: in Dakar during the 2016 edition of the Biennial, and at BF15, a contemporary art space in Lyon. Simultaneity was at the heart of the project, which later unfolded into several versions. With each new exhibition, the installation changes. With Anna Gaïotti and Mbarou Ndiaye. DOP: Antoine Waterkeyn Sound: Raffaele Grimaldi. The project was supported by CNC / Dicréam, ADERA, the Ars Ultima Stein & Guillot Foundation, and the French Academy in Rome – Villa Medici.

Pictures
1. Au sol camaïeux [...], exhibition view, BF15, Lyon, 2016
2-7. Au sol camaïeux divers verts et marrons [...], stills from the movie
8. Do disturb, exhibition view, Palais de Tokyo, 2016

Go to project

Insula Dulcamara
Insula Dulcamara , 2016

In collaboration with Amélie Giacomini
Sculpture, 350×240 cm, copper, resin, pigments, neon tubes. Film, 2K color, 12 minutes. Sound installation, 7.1, 50 minutes. Performance. Installation, 4 tons of pozzolan.
Performance: Anna Gaïotti, Laura Giacomini, Lotus Edde-Khouri et Catherine Thouzeau. Sound: Raffaele Grimaldi. Photography: Antoine Waterkeyn. Thanks: Fréderic Mullatier.

Pictures
Insula Dulcamara, exhibition views, Galeries Nomades 2016, GAC, Annonay, ©Blaise Adilon

Go to project

Rosy-Blue a trouvé un truc très scénique
Rosy-Blue a trouvé un truc très scénique [Rosy-Blue found a very scenic thing], 2016

In collaboration with Amélie Giacomini Performance filmed and streamed live at the Friche la Belle de Mai in Marseille, as a part of Benjamin Valenza’s project Labor Zéro Labor. Performance:Francisca Crisóstomo López, Laura Giaomini, Isabelle Mollard, Isabelle Thorrand, Catherine Thouzeau. This project is supported by Fondation d’Entreprise Ricard.

Pictures ©Emmanuelle Lainé

Go to project